LUO ZHENYU

LUO ZHENYU
LUO ZHENYU

LUO ZHENYU [LO TCHEN-YU] (1866-1940)

Appelé Shunyun et surnommé Xuetang, archéologue et bibliographe de renom, Luo Zhenyu est originaire de Huai’an (Jiangsu). Après une éducation modeste, il obtient en 1881 un emploi d’aide-magistrat qu’il occupe jusqu’au premier conflit sino-japonais. En 1896, animé par le désir de contribuer à l’édification d’une Chine plus forte, il fonde à Shanghai la Société d’agronomie (Nongxue she) et entreprend la traduction en chinois des ouvrages occidentaux et japonais traitant d’agriculture; Le Bulletin d’agronomie (Nongxue bao ) commence d’être publié en 1897 et le Recueil d’agronomie (Nongxue tongshu ) en 1898. La même année, dans le but de diffuser l’enseignement du japonais et de l’anglais, il crée l’Institut de culture occidentale (Tongwen xueshe). Après avoir effectué un stage de deux ans au Japon afin de s’initier aux méthodes nippones dans les domaines de l’éducation et de l’agronomie, il établit à son retour l’école normale du Jiangsu, à Suzhou, puis, enrôlé en 1905 dans le bureau d’éducation de Pékin en tant qu’inspecteur des écoles, il voyage jusqu’en 1908 dans de nombreuses provinces. En 1909, il devient doyen du collège d’agronomie de l’Université impériale de Pékin. Après la révolution de 1911, il s’installe à Ky 拏to pendant huit années au cours desquelles il publie un grand nombre d’études archéologiques. Ce n’est qu’en 1919 que Luo regagne le continent, où il joue un rôle important parmi les loyalistes Qing dévoués à la cause de Puyi. Finalement déçu en 1932 par l’établissement du Manzhouguo dont Puyi devient le chef exécutif puis le souverain, il servira sous ce régime en tant que président aux examens jusqu’en 1938. Dans son autobiographie, Jiliao pian , Luo exprime ses regrets d’avoir servi la cause japonaise en voulant servir les Mandchous. Outre sa large contribution dans le domaine de l’éducation, ses meilleurs travaux sont sans conteste ses études archéologiques et historiques, parmi lesquelles on peut citer: Notes sur les grottes de Dunhuang (Dunhuang jishi ji , 1909), Inscriptions d’Anyang (Yinchou shuqi qianpian , 1911) et Graphismes d’Anyang (Yinchou wenzi leipian , 1924); il est également l’auteur du Véritable Registre des Qing (Qing Shilu ), qui fut publié en 1937 à T 拏ky 拏 par le gouvernement du Manzhouguo.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Luo Zhenyu — ( zh. 羅振玉) (1866 1940), courtesy name: Shuyun (叔蘊) was a Chinese classical scholar, philologist, epigrapher, antiquarian, and Manchu loyalist. BiographyA native of Suzhou, Luo began to publish works of agriculture in Shanghai after the First Sino …   Wikipedia

  • Mogao Caves — Mogao Caves * UNESCO World Heritage Site Country China …   Wikipedia

  • Wang Guowei — ▪ Chinese scholar Wade Giles romanization  Wang Kuo wei , original name  Wang Guozhen , courtesy name (zi)  Jing an , literary name (hao)  Guantang  born December 3, 1877, Haining, Zhejiang province, China died June 2, 1927, Beijing       Chinese …   Universalium

  • Liste von Dunhuang-Sammlungen — Dies ist eine Liste von Dunhuang Sammlungen. Sie umfasst sowohl öffentliche als auch private Sammlungen. Neben den großen Sammlungen wurden auch einige im Dunhuangxue dacidian[1] aufgeführte ältere Privatsammlungen sowie einige weitere relevante… …   Deutsch Wikipedia

  • WANG GUOWEI — [WANG KOUO WEI] (1877 1927) Né à Haining dans le Zhejiang, Wang Guowei est recueilli, dès 1898, à Shanghai par Luo Zhenyu (1866 1940), un monarchiste fervent. Après avoir appris le japonais et l’anglais, il va à T 拏ky 拏 pour y entreprendre des… …   Encyclopédie Universelle

  • Wang Guowei — (zh tsw|t=王國維|s=王国维|w=Wang Kuowei) (December 2 1877 June 2 1927), courtesy name Jingan (靜安) or Baiyu (伯隅), was a Chinese scholar, writer and poet. A versatile and original scholar, he made important contributions to the studies of ancient history …   Wikipedia

  • Puyi — Aisin Gioro Puyi 愛新覺羅.溥儀 Xuantong Emperor Emperor of Manchukuo …   Wikipedia

  • Movable type — For the weblog software, see Movable Type. Part of a series on the History of printing …   Wikipedia

  • Radical (Chinese character) — Bushu redirects here. For the former Japanese province, see Musashi Province. The Chinese character 採 cǎi, meaning ‘to pick’, with its ‘root’, the original, semantic (meaning bearing) graph on the right, colored red; and its later added,… …   Wikipedia

  • Oracle bone script — Type Logographic Languages Old Chinese Time period Bronze Age China …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”